A. Scott Britton (born June 15, 1975, Jacksonville, Florida) is an American poet, translator, and linguist. He is the author of reference books on the Catalan, Guaraní, and Hawaiian languages, and wrote the first Isthmus Zapotec and English dictionary. His book of translations, The Experimental Poetry of José Juan Tablada, includes the first complete English translations of the books Un día... (1919), Li-Po y otros poemas (1920), and El jarro de flores (1922).
Britton is a graduate of Ohio University. He lives in North Bethesda, Maryland.
Britton’s work has appeared in literary journals around the world. He is known for his work in experimental literature, having produced avant-garde translations of some of the world’s classic works, including the poetry of Vicente Huidobro and Gerardo Diego. He is a member of the American Literary Translators Association, and a Professional Member of PEN America.
- Britton, A. Scott. Catalan Dictionary & Phrasebook. New York: Hippocrene Books. 2011. ISBN 978-0781812580
- Britton, A. Scott. Guaraní-English/English-Guaraní Concise Dictionary. New York: Hippocrene Books. 2004. ISBN 978-0781810661
- Britton, A. Scott. Hawaiian Dictionary & Phrasebook. New York: Hippocrene Books. 2006. ISBN 978-0781811361
- Britton, A. Scott. Zapotec-English/English-Zapotec (Isthmus) Concise Dictionary. New York: Hippocrene Books. 2003. ISBN 978-0781810104